Characters remaining: 500/500
Translation

kinh quyền

Academic
Friendly

The Vietnamese word "kinh quyền" can be understood as "to act according to circumstances" or "to act casually." It conveys the idea of being flexible and adaptable in different situations, often implying a sense of ease or nonchalance in one's actions.

Basic Explanation:
  • Meaning: To respond to a situation based on what is happening around you without being overly strict or formal. It's about being relaxed and going with the flow.
Usage Instructions:

You can use "kinh quyền" in contexts where you want to express an attitude of flexibility or informality. It often applies in social settings or when discussing behavior in daily life.

Example:
  • In a sentence: "Khi gặp khó khăn, tôi thường kinh quyền để tìm cách giải quyết."
    • Translation: "When faced with difficulties, I usually act according to the circumstances to find a solution."
Advanced Usage:

In more sophisticated conversations, "kinh quyền" can be used to describe strategic thinking or a wise approach to handling unexpected events. It shows that someone is not rigid and can think on their feet.

Word Variants:
  • Kinh nghiệm: This word relates to experience, which can also imply having learned how to "act according to circumstances" through previous situations.
  • Quyền: This can mean power or authority, but in this context, it refers more to the casual aspect of the term.
Different Meanings:
  • While "kinh quyền" typically refers to a casual or adaptive approach, context can change its nuance. In some situations, it may imply a lack of seriousness or commitment.
Synonyms:
  • Thích nghi: This means to adapt or adjust, which aligns with the idea of being flexible.
  • Linh hoạt: This translates to "flexible," emphasizing the ability to change or adjust easily.
  1. Act according to circumstances, act casually

Comments and discussion on the word "kinh quyền"